Translation of "wait until" in Italian


How to use "wait until" in sentences:

Wait until the last second before you open it.
Aspetti fino all'ultimo istante prima di aprirlo.
They'd come to wait until they could collect the only prize they valued.
Avrebbero atteso sino alla riscossione dell'unico premio per loro di valore.
We should wait until his car leaves the driveway.
Aspettiamo che la sua auto lasci il vialetto.
Well, wait until you see how we end it.
Beh, aspetta di vedere come finira'.
Don't wait until you make your first million to make a difference in somebody's life.
Non aspettare di fare il vostro primo milione per fare la differenza nella vita di qualcuno.
There is no need to wait until you’re here to find out what you’d like to do.
Non devi aspettare fino al tuo arrivo per scoprire cosa fare.
Don't wait until the last minute.
Non aspettate di farlo all'ultimo minuto.
Wait until Father hears Dumbledore's got this oaf teaching classes.
Quando mio padre sapra' che Silente ha messo questo zotico a insegnare...
Bit peaky, but I'm afraid dinner will wait until after the meeting's finished.
Un po' patito, ma per la cena dovrai aspettare la fine della riunione.
Might I point out that we are still short one pirate lord, and I'm as content as a cucumber to wait until Sao Feng joins us.
Vorrei far notare che siamo a corto di un Pirata Nobile, e io me ne starò bello bello aspettando l'arrivo di Sao Feng.
I'll wait until after graduation to make it easier on Charlie.
Aspettero' fino al diploma per rendere le cose piu' facili a Charlie.
Make sure that the camera is turned on and wait until the LCD screen appears again.Click Finish when the LCD screen appears and disconnect the USB cable.
Assicurarsi che la fotocamera sia accesa e attendere fino a che non viene visualizzato il display LCD.Quando viene visualizzato lo schermo LCD, fare clic su Finish (Fine) e scollegare il cavo USB.
If it is almost time for the next dose, skip the missed dose and wait until your next regularly scheduled dose.
Se è quasi ora della dose successiva, salta l’applicazione che hai dimenticato e aspetta fino a quella regolarmente prevista.
Yes, that's right, but Miss Maguire says she wants to wait until you are here.
Infatti. Ma la signora Maguire vuole aspettare il suo arrivo.
Make sure that the camera is turned on and wait until the LCD screen appears again.
Assicurarsi che il dispositivo sia acceso e attendere fino a che non viene visualizzato lo schermo LCD.
Once you click the Register button please wait until the system responds.)
Una volta cliccato il bottone si prega di aspettare fino a quando il sistema risponde.)
If it is almost time for your next dose, wait until then to take the medicine and skip the missed dose.
Se è quasi ora per la dose successiva, attendere fino ad allora di prendere la medicina e saltare la dose.
Couldn't this wait until you're back?
Non possiamo aspettare il tuo ritorno?
Just wait until Mom and Dad find out about this.
Aspetta quando lo scopriranno mamma e papà.
Wait until Mom and Dad hear this.
Aspetta che lo dica a mamma e papà.
Wait until they meet Puppy Co's certified... in-house childcare expert.
Aspetta che conoscano l'esperto in servizi per l'infanzia della Puppy Co.
I think we should wait until we're sure.
Penso dovremmo aspettare, finché non ne saremo sicuri.
Make sure the camera is turned on and wait until the LCD screen appears again.
Il riavvio potrebbe richiedere alcuni minuti.Assicurarsi che la fotocamera sia accesa e attendere fino a che non viene visualizzato il display LCD.
Wait until you see this place.
E non ha ancora visto questa casa.
You don't have to wait until you're older.
Non devi aspettare di essere piu' grande.
We'll just wait until she wakes up and see what she knows.
Aspetteremo che si svegli e sentiremo cosa sa.
Those crates will be there... but if you wait until tomorrow that shit's going to be gone.
Le casse saranno li', ma se aspetti domattina quella merda sara' andata.
You wait until he's been stuck a few times.
Aspetta di averlo colpito diverse volte.
You just wait until Gru sees my latest weapon.
Aspetta che Gru veda la mia ultimissima arma.
Shouldn't you wait until the amendment actually passes?
Non dovresti aspettare finche' l'emendamento non verra' approvato per davvero?
Lawrence, that's all well and good, but I think your inquiry could wait until tomorrow.
Lawrence, va tutto bene, ma credo che la tua indagine possa attendere domani.
Why don't you just wait until there are no cars coming?
Perché non aspetti finché non passano più macchine?
Wait until I get my hands on you.
Aspetta che le metta le mani adosso...
All right, then we bide our time, wait until they get in touch with us.
Beh, attendiamo il momento opportuno, aspettiamo che loro ci contattino.
Wait until she finds out about the one in Islamabad.
Aspetta che scopra di quella a Islamabad.
You were supposed to wait until I get back in the house before you set that thing off.
Eravamo d'accordo che sarei tornato in casa prima che tu facessi saltare quella roba.
Can it wait until the morning?
Possiamo aspettare fino a domani mattina?
He said we had to wait until we were at least 15.
Disse che dovevamo aspettare almeno di compiere 15 anni.
Man, wait until people see this!
Chissà quando lo vedranno gli altri!
You may choose to wait until your Office 365 Home subscription expires before activating your Office 365 Personal or Office 365 University subscription so you do not lose installs.
Puoi scegliere di aspettare la scadenza dell'abbonamento a Office 365 University prima di attivare quello a Office 365 Personal, in modo da non perdere installazioni.
If you see any alerts here, wait until the service is up and running and try again:
Se vengono visualizzati avvisi qui, attendi che il servizio torni operativo e riprova:
Switch on the tool without the blade making any contact and wait until the blade attains full speed.
Accendere l’utensile senza che la lama faccia contatto con il pezzo, e aspettare finché raggiunge la velocità massima.
Instead of just scoffing at this heresy that a kid wanted to get published, or saying wait until you're older, my parents were really supportive.
E invece di sbuffare per questa eresia di una bambina che voleva essere pubblicata o dirmi "aspetta di essere più grande" i miei genitori mi hanno supportato tantissimo
1.8967950344086s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?